HANLIN DING
WEARABLE FRAGENCE | 穿戴香
人最终的死亡莫过于被世人遗忘,为了能够让它们一直被记住,又或者说想要思念远方的人都可以通过这种方式来纪念,毕竟气味是最长久的记忆。多数的人都认为气味是有自己独特性格颜色,甚至是形状的,只不过是需要一定的时间去进行想象。对于大家来说,也经常会有那种闻到某些气味就会勾起熟悉往事的回忆。通过可随身携带的香水给观众一个回忆美好的记忆。
There is no better way for people to eventually die than to be forgotten by the world, so that they can always be remembered, or that people who want to miss distant places can be remembered in this way, after all, scent is the most long-lasting memory. Most people believe that scent has its own unique character color, or even shape, only it takes a certain amount of time to imagine. For everyone, there are also often memories of the familiar past that are evoked by the smell of certain scents. Give the audience a memory of good memories through a perfume that can be carried around.